La Collection des Universités de France

Destinée d’abord à accueillir les grandes œuvres de la littérature classique sous la forme d’éditions bilingues (grec/français, latin/français), la Collection des Universités de France s’est rapidement ouverte à tous les textes grecs et latins – littéraires ou techniques – jusqu’au VIᵉ siècle après J.-C. Elle jouit actuellement, avec ses 750 titres parus, d’une renommée internationale.

Les choix initiaux de la Collection ont été conservés. Par l’apparence, un « Budé » d’aujourd’hui ne diffère pas d’un « Budé » de 1920 : sur la page de droite, le texte grec ou latin avec un apparat critique; sur la page de gauche, une traduction française, accompagnée de notes; pour la Série grecque, couverture chamois avec la chouette d’Athéna (reproduction d’un petit vase à parfum du VIIᵉ siècle avant J.-C. conservé au Musée du Louvre); pour la Série latine, couverture orangée, ornée de la louve romaine.

Cependant, sans que soit pour autant trahi l’esprit des fondateurs (qui visait à une meilleure diffusion de la littérature gréco-latine auprès d’un large public), les éditions « Budé » des dernières décennies obéissent à une plus forte exigence d’érudition, dans l’établissement du texte, dans la traduction et dans les notes interprétatives, que les premiers volumes parus dans les années 1920. Cette évolution doit beaucoup à Alphonse Dain, le grand spécialiste des manuscrits grecs, qui dirigea la CUF de 1954 à 1964, imposant à ses collaborateurs une approche scientifique du travail d’édition et une méthode rigoureuse (collation et classement des manuscrits, rédaction d’un apparat critique complet sous une forme positive.). Cette politique d’excellence fut poursuivie par ses successeurs (Jean Irigoin, Jacques Jouanna pour la Série grecque, Jacques André, Paul Jal, Jean-Louis Ferrary et John Scheid, pour la Série latine), permettant aux meilleurs des « Budé » de devenir des éditions de référence internationale.

Pour consulter le catalogue complet de la CUF, on se rendra sur le site des Belles Lettres.

La collection d'études anciennes
Série grecque et série latine

La collection est publiée sous le patronage de l’Association Guillaume Budé et sous la direction de Michel Fartzoff (série grecque) et Dominique Briquel (série latine).

La Collection d’Études Anciennes, avec ses 188 titres disponibles (121 dans la Série Grecque, 67 dans la Série Latine), constitue le recueil le plus important d’études en langue française sur l’Antiquité classique. Composée de travaux universitaires Thèses de Doctorat, mais aussi d’études et de synthèses de Maîtres confirmés dans leur spécialité , cette Collection englobe, de l’époque archaïque au monde byzantin et au haut Moyen-Âge, tous les domaines de la recherche : littérature, papyrologie, philologie et histoire des textes, linguistique et stylistique, sciences dans l’Antiquité (médecine, astronomie, zoologie, etc.), vie quotidienne, mœurs et realia, mythes, religions et philosophie, arts, histoire politique et économique, histoire des idées, christianisme et patristique. La Collection comprend en outre des éditions de textes rares, des lexiques et des ouvrages de bibliographie.

Auteurs Latins du Moyen-Âge

Cette collection bilingue est publiée sous le patronage de l’Association Guillaume Budé et du Centre Lenain de Tillemont (Unité associée au CNRS), sous la direction de François Dolbeau et Jean-Yves Guillaumin, puis, actuellement, de Jean-Yves Guillaumin et Jacques Elfassi.

Elle accueille des éditions d’œuvres représentatives de l’humanisme médiéval, et surtout du haut Moyen-Âge, en particulier celles des auteurs de l’Espagne wisigothique et mozarabe ; plus précisément d’Isidore de Séville, spécialement l’édition internationale des Étymologies. Les ouvrages de la Collection n’incluent que des éditions critiques nouvelles, comprenant le texte établi sur de nouveaux frais, un apparat critique, une traduction et une annotation, ainsi qu’une introduction ou sont exposés succinctement les problèmes du texte et les principes de son édition. L’introduction, la traduction et l’annotation peuvent être rédigées non seulement en français, mais aussi en allemand, anglais, espagnol, italien au choix de l’éditeur.

Classiques de l'Humanisme

Cette collection bilingue a été dirigée par Pierre Laurens et Alain Michel, et est actuellement dirigée par Pierre Laurens.

Dotée d’un comité international de parrainage composé des plus éminents savants dans le domaine de la Renaissance et de l’Humanisme, cette collection s’inscrit dans l’actuel renouveau des études néolatines dans le monde. Déjà connue par plusieurs grands ouvrages de référence, elle se donne aujourd’hui un ambitieux programme de publication qui, à terme, devrait l’égaler aux deux collections, grecque et latine, des Universités de France. Il s’agit de rassembler en un vaste corpus les textes fondateurs qui, de Pétrarque à Vico, dans une Europe culturelle sans frontières ont, dans tous les domaines (poétique, rhétorique, historique, philosophique, scientifique), engagé ou jalonné les grands débats d’idées marquant le passage du monde antique et médiéval au monde moderne. Chaque volume comprend le texte original édité à partir des manuscrits ou des éditions anciennes, une traduction française, un appareil de notes et une introduction historique et critique.